Film Diaries - Aug 19
September 1, 2019
Catarina Mira
Traces of the Notting Hill Carnival. / Vestígios do carnaval de Notting Hill.
Twilight on a very hot day in Hyde Park. / Lusco fusco num dia de muito calor em Hyde Park.
Londoners at a bus stop. The lady, realising that I was taking a photograph of her, smiled and asked to see it. When I told her it was a film camera she said, "I hope I look beautiful." She does. / Londoners numa paragem de autocarro. A senhora, apercebendo-se de que lhe tirava uma fotografia, sorriu e pediu para a ver. Quando lhe disse que a máquina era analógica disse “espero que eu tenha ficado bonita”. E ficou :)
Hampstead Heath.
Hampstead Heath Ponds. I still have never swam in here, it freaks me out that I can’t see the bottom. / O lago de Hampstead Heath. Nunca fui capaz de lá nadar, faz-me confusão não conseguir ver o fundo.
Hyde Park.
The light in our new home is pretty good. / A luz na nossa casa nova é incrível.
Our new new kitchen. / A nova nossa cozinha.
This month I had the chance to visit the beautiful Beaverbrook hotel . / Este mês tive a oportunidade de visitar o bonito Beaverbrook hotel.
Even though it was August, on this day it rained like it does on sad winter days. / Ainda que seja Agosto, neste dia em chovia torrencialmente como se fosse inverno.
The beautiful lunch setting the Beaverbrook hotel prepared for me and the other bloggers. / A bonita mesa do almoço que o hotel preparou para mim e para as restantes bloggers.
Even though the house is still naked of furniture, I’ve been having fun playing around with some bits Made.com has sent me. / Ainda que a minha casa esteja nua de mobília, recebi estas bonitas jarras da Made.com e diverti-me a posiciona-las em vários sítios pela casa.
Some eucalyptus leaves that I bought in my local garden centre, George’s Den, which made the house smell good throughout the whole week. / Folhas de eucalipto que comprei numa loja local que se chama George’s Den e que fez a casa ficar a cheirar bem durante a semana toda.
Martin in our new kitchen on the day we were given the keys of the house. / O Martin na nossa cozinha nova no dia em que recebemos as chaves da casa.
The first flowers Martin sent to me. They are almost 5 years old. / As primeiras flores que o Martin me deu há quase 5 anos.
As I said, the light is pretty good in this house. This is the master bedroom which is currently being painted in a different colour. / Como já disse, a luz na nossa casa é muito bonita. Este é o nosso quarto e está neste momento a ser pintado de uma cor diferente.
A short-stories book which I stopped reading half way throw and the beautiful “Mira” hoops designer by Juliana Bezzera. / Um livro de short-stories que deixei a meio e os brincos maravilhosos a que a designer, Juliana Bezerra, intitulou de “Mira”.
Oat latte, my usual order. / Oat latte, o meu pedido do costume.
National Portrait Gallery.
Kelly one week before giving birth to Valentine. / A Kelly uma semana antes de dar à luz do Valentine.
Watermelon is my favourite fruit and Martin’s least (well, no one is perfect, right?) / Melancia é o meu fruto favorito, enquanto o Martin detesta (ninguém é perfeito, não é verdade?)
Still trying to figure out how to style my short hair. / Ainda a tentar perceber como usar o meu cabelo curtinho.
In Copenhagen everyone rides a bike. / Em Copenhaga toda a gente anda de bicicleta.
Some of the photos of this month’s diary were taken during Copenhagen Fashion week. Because this was my first time there I actually wrote a city guide for Vogue Portugal too. / Algumas das fotos do diary deste mês foram tiradas durante a fashion week de Copenhaga. Aproveitei a minha primeira visita à capital da Dinamarca para escrever um guia para a Vogue Portugal .
This dear friend of mine and special soul, Chloe Vaz, has created a movement with her boyfriend, Codie Wiggins , where they aim to inspire people to be proud of who they are. While encouraging his students to channel their essence through dance in one of his classes, Codie, a truly amazing artist and dancer, said the following: “I woke up me”. Chloe found that statement really inspiring and together they came up with these simple, yet loud, t-shirts. I think this is what people mean by “power couple” :) / A minha querida amiga Chloe Vaz criou com o seu namorado, Codie Wiggins , um movimento cujo objectivo é inspirar as pessoas a serem verdadeiramente quem elas são. O Codie, um artista e bailarino incrível, disse “I woke up me” durante uma das suas aulas de dança de modo a encorajar os seus alunos a encontrarem a sua essência na forma como dançam. Juntos criaram então esta simples, ainda assim impactante, t-shirt para espalhar essa mesma mensagem. Acho que a este tipo de duplas chamamos “power couple” :)
I always say it’s hard to make new friends as an adult, but sometimes I surprise myself. I met Barbara recently and I hope we stay in each other’s lives for a long long time. / Digo sempre que é difícil fazer novas amizades em adulta, mas às vezes surpreendo-me. Conheci a Bárbara recentemente mas espero que continuemos presentes na vida uma da outra durante muito muito tempo.
A very #accidentallywesanderson building that I found in Copenhagen. / Um edifício com uma vibe muito #accidentallywesanderson que encontrei em Copenhaga.
My dear Mafalda Patrício who I had the best time with during Copenhagen fashion week. / A minha querida amiga Mafalda Patrício com quem eu passei dias incríveis durante a fashion week de Copenhaga.
She is just the coolest. / Ela é a mais cool.
I never actually road a bike in Copenhagen. / Na verdade nunca andei de bicicleta em Copenhaga.
Determined to behave like a local, I went for a beer at Mikkel ler. / Determinada em comportar-me como uma local, bebi uma cerveja no famoso bar Mikkeller.
A local. / Um local.
More locals, on their phones. / Mais locais, desta vez ao telefone.
The Danish dress incredibly well. / Os Dinamarqueses vestem-se incrivelmente bem.
At the By Malene Birger show. / No desfile da marca By Malene Birger
My girl crush on the left, Pernille Teisbaek . / A minha crush do lado esquerdo, Pernille Teisbaek.
Valentine, 3 days old. / O Valentine com 3 dias de idade.
The first time I held Valentine. I’m not going to lie, tears fell down down my cheeks. / A primeira vez que peguei no Valentine. Não vou mentir, enchi-me de lágrimas.
Thank you for reading. / Obrigada pela visita
x
. This post may contain some affiliate links. You’ll never pay more for clicking on my links but I may earn a small commission from the brand as a thank you for the referral. These are my own images and they may not be used for commercial purposes without prior consent. In case of a repost please credit me.
CHECK MY WANTS & NEEDS