Spring Awakening

De Novembro a Fevereiro fazes-te negra e ergues o tua muralha de nuvens. Não me ouviste já dizer que não conheço o meu caminho sem a presença distante das estrelas? Essa tua neblina embaça-me a vontade. A noite não é verdadeiramente noite sem lua e constelações, e os dias não são verdadeiramente dias sem o brilho do astro maior. Felizmente hoje permitiste que o Sol viesse acordar a Primavera. Cedo, pela manhã, ele despertou-me com o seu bisbilhotar por debaixo da cortina. Se tu soubesses o quanto ele te embelece talvez não te cobrisses tanto...


From November to February you build a wall of impenetrable clouds. Have you not heard me saying that I don't know my way around without the distant presence of the stars? This fog of yours muddles my will. The night is not truly night if it's moonless, and the days are not truly days without the brightness of our greatest star. Luckily today you allowed the sun to visit us. He came to wake up Spring. Early in the morning I saw him snooping under the curtain and I thought to myself: "If you knew how much he embellishes you, perhaps you wouldn't cover yourself so much ..."



Tempo é um luxo. Em londres nunca há tempo para nada, as pessoas estão sempre com pressa, mesmo quando não têm motivo. Para os Londrinos chegar a horas é chegar atrasado. Aqui, destinguem-se os 'nativos' dos turistas pelo ritmo da sua marcha. Nesta cidade somos todos escravos de algum sonho. Por isso hoje decidimos abrandar o passo e viver todas as horas que o dia tem.

De manhã fomos tomar o pequeno almoço ao Eggbrake. De barriga cheia, passeámos por Notting hill e descemos até Holland park para visitar o novo museu do design. Vimos a exposição Fear and love, que retrata em 11 instalações controvérsias do mundo actual tais como o Brexit, o universo do online dating, o rápido consumo de moda, etc. O museu do design reabriu em Dezembro num edifício incrível que estava fechado há mais de dez anos. Vale a pena visitar se estiverem em Londres! Ao final do dia ainda fomos ao meu cinema preferido, Electric cinema, em Shoreditch que tem apenas uma sala e três filas de assentos. Enquanto viamos o filme, procurei a mão do Martin e entrelacei os meus dedos nos dele. Assim, no conforto dos nossos cadeirões, de cabeça encostada no seu ombro pedi um desejo: “que todo o meu tempo seja teu”.


Time is a luxury. In London there is never time for anything, people are always in a hurry, even when they don't need to be. For Londoners arriving on time is arriving late. Here, you can identify the 'natives' out of the tourists by the pace of their march. In this city we are all slaves of some kind of dream. That is why today I decided to slow down and just live. Every. Hour. Of. The. day.

In the morning we went for breakfast at Eggbrake. With a full belly, we strolled down Notting hill and then to Holland park to visit the new Design Museum. We saw the exhibition Fear and love, which portrays in 11 installations controversial issues of today's world such as Brexit, the universe of online dating, rapid consumption of fashion, etc. The Design Museum has reopened in December, can you believe the building had been empty for over a decade?! Definitely worth a visit! At the end of the day we still had time to go to my favourite movie theatre: The Electric Cinema, in Shoreditch, which has only one room and three rows of seats. As we watched the movie, I reached for Martin's hand and wrapped my fingers in his. There, in the comfort of our armchairs, with my head against his shoulder, I made a wish: "May all my time be yours."

www.GIFCreator.me_a5rKqu.gif